Hawai`i Protocol and Statement of Petition


Hawai`i Protocol and Statement of Petition in Regards to the Deaths of Environmental Activists

Date: Wed, 24 Mar 1999 20:07:15 -0800 (PST)
Posted by: Steve Habib Rose habib@thegarden.net

Excerpt From: paul hawken

It occurs to me that we in the environmental/sustainable movement do not allow ourselves the means to grieve and mourn what we have lost, and what we are losing.The three who were killed in Columbia were engaged in the critical work of preventing cultural genocide and environmental depredation. In the homeland of the U'wa, they are inseparable. For the rest of us living in cities and developed nations, those links are harder to perceive. I am sending this document because I feel it is an eloquent expression of dignity, grief, anger and hope.

Nothing that I know of in our "sustainability" movement matches the depth and clarity of what is coming from the Indigenous communities. I think we would all do well to link more closely with our brothers and sisters here, to listen to a wisdom that is not science or policy or activism alone, but one that arises from the deepest longings of what it means to be human in community here on earth. Please share this with others if you feel so moved.

Paul
The Hawai`i Protocol and Statement of Petition in Regards to the Deaths of Lahe`ena`e Gay, Ingrid Washinawatok and Terence Freitas

Colombia, March 4, 1999

We the Kanaka Maoli Nation of Hawai`i and a member nation of indigenous peoples of the Pacific, along with our loyal allies, do join our brothers and sisters of other indigenous nations of the world in heartfelt sorrow and deep regret regarding the tragic and needless killing of three heroic beings. The bullet shots that brutally riddled their bodies were echoed around the globe and sent a shock wave throughout our homeland, Hawai`i nei, the birth place of Lahe`ena`e Gay, one of our beloved daughters.

He Pohaku o Aloha

We the Kanaka Maoli o ka Pae `Aina o Hawai`i Loa and our kako`o call upon Ke Akua Nui to heed our voice as we unite our prayers with the prayers of the millions of Indigenous Peoples in ceremonies with our mourning wail in traditional respect for grief and loss. With our voices raised, we chant to the four corners of the universe to guide their spirits on their final journey as we bid them farewell with Aloha.

We have a strong affinity and respect for the U`wa nation and their ancestors, for now we are bound by our own blood that was shed on your ancient lands. It has opened a door of awareness to your history and suffering. We accept its call through Papa (earth mother) with Aloha, our truest form of solidarity and urge you not to give in or give up any of your precious race. Here we are to strengthen you.

We feel bound to the great ancestors of Peqtaw-Metamoh - Thunderbird Woman - Ingrid Washinawatok and her people, the fearless Menominee, for her blood has been shed on the land of the U`wa. We have felt your fierceness, it has struck our hearts and spirit. Kahekili took notice in that moment.

Terence Freitas heeding Papa's angry call followed under the eyes of Kane-I-Kapulena. We grieve for your brave mother who has touched our hearts. Her voice is your shining star and her prayers have gained a clear path. We are now bound to your struggle, as your blood too has been fed into the hearts of the U`wa, into the hearts of the Menominee, into our hearts.

We place a Pohaku o Aloha into the hearts of the U`wa; into the hearts of the Menominee ... Hear their call as she sings ... He Pohaku o Aloha

Amama, Ua noa

We extend our deepest sympathy and regards to the family and relatives of these fallen warriors, Lahe'ena'e Gay of the Pacific Cultural Conservancy International, Ingrid Washinawatok of the Menominee Nation, the Indigenous Women's Network and countless other organizations, and Terence Freitas, an environmental activist. Let us all pick up the fallen torches, let us continue the struggle. This fight is for our lands, our precious culture and life-giving sources. That is all we seek. Money and power breeds death and destruction...we do not ask for money or riches. We have our wealth in our lands and our cultural beliefs and values. Please, let us just live in nature, it is our way, it is the only way to preserve a future for our children, grandchildren and the generations yet unborn. We answer the call by other indigenous nations to unite in a concerted effort to protect our earth mother and stop needless killing and violence.

Therefore we are determined to address those responsible for this breach of the most sacred trust that the Great Creator has given us which is life itself. Our grief can no longer choke our voices to silence and we now rise through our tears of anguish:

To the Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia (FARC) :

Understanding you are a guerrilla organization of Colombia and have taken it upon yourselves to hold hostage one of Hawai`i's women, Lahe`ena`e Gay - a Kanaka Maoli o Hawai`i Nei - and you have caused her death by: abducting her, holding her hostage, tormenting her mind and heart, torturing her body, beating her, then filling her with your bullets in a heinous manner. You repeated this crime twice more by doing the same if not more to her colleagues - Ingrid Washinawatok and Terence Freitas.

We hold your soldiers and officers accountable for these acts, and charge you with these crimes in the severest manner. We hold you accountable for all the ramifications you have caused and will continue to cause upon their families and those for whom their good work was to endure and assist. We know that this punishment is a mountain that you cannot climb and an ocean that you will not survive. We join the many nations and organizations and call upon your organization to resume the Peace Talks with the Colombian Government, with highest aspirations towards just and lasting peace.

But we say this with caution for the protection of your very lives - and do not wish any of your people subjected to any government abuses. We also understand that a large percentage of your members are members of our Indigenous world community. We do this in the spirit of our ancestors, our Aloha - our unconditional love in the strongest ability of the heart and life.

The State of Colombia :

We turn and hold you fully responsible for this crime committed upon Lahe`ena`e Gay, Ingrid Washinawatok and Terence Freitas in the fullest possible terms of international law and any other applicable penalties, for viciously creating the oppressive conditions upon your own citizens through extreme suffering, destruction and torture, for causing the unbearable conditions within your country that brought about this overall disaster due to your own violations of human rights and international law in your pursuit of monetary gain.

This you have done knowingly and to the point of near extinction, eg. the U`wa tribe and possibly many others. We ask for full investigations upon your government and its members, bodies, organizations and entities to alleviate the intolerable acts of Genocide and conditions upon the Indigenous Peoples of your state. We stand witness to these crimes on their behalf and we expect that these charges will be answered and we will call upon the assistance of any legal source available to assist in this matter.

We also charge you in extreme and gross violation of the good efforts and new partnerships agreements entered in good faith by Indigenous Peoples of the world with the UN and its members. This decade, consecrated by the international community as the UN Decade of the Indigenous Peoples of the World has been desecrated in this action and you have hindered the process of our hard work.

Further, you have proven total disregard for all International Instruments and their reflective principles held within the UN Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples, which seeks to attain the very barest minimum standards towards the survival of Indigenous Peoples.

You have intentionally encouraged a stark desecration upon the good intent of the UN Commission on Human Rights efforts with Indigenous Peoples, the ECOSOC and the Working Group on Indigenous Peoples through your continued and excessive economic relations with US-based Occidental Petroleum, and not excluding possible misuse of U.S. financial aid to your country which we want fully investigated by appropriate UN investigative bodies as soon as possible. We seek your submission to these investigations and any other relative crimes that may be discovered in the investigations to come from this multiple atrocity.

Occidental Petroleum and any affiliate corporations and/or individuals: we also hold you responsible for these crimes and seek to legally bind you from committing further acts of environmental destruction upon any indigenous territories and from any further complicity in the crime of Genocide along with States upon Indigenous Peoples. We seek all possible legal assistance to achieve this goal now set in this petition.

United States :

At this time we approach you respectfully and call on you to assist our efforts based upon our inherent rights as Kanaka Maoli and make this petition along with our allies. We take a firm stand in coordinated effort with other Indigenous nations and non-governmental organizations to insist that all U.S.economic assistance to the government of Colombia for military or any other purposes that may cause unaccountable harm in any way to Indigenous Peoples and their Territories be stopped until investigations are fully discovered and the protection of Indigenous Peoples as defined within the UN Draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples adopted at the Sub-Commission on Human Rights-1994 and all other UN Instruments; has been ensured with the oversight of Her Excellency Mary Robinson, the UN High Commissioner for Human Rights along with all accredited Indigenous Non-Governmental Organizations and relative Indigenous organizations.

Further, we ask that you extend full economic assistance and moral support towards up-building the peoples affected so severely by this incident and our own efforts to proceed to legal remedy. We ask that you move in accord with the principles defined in the UN Instruments and the draft Declaration on the Rights of Indigenous Peoples to fully investigate and pursue justice under these standards, and that you also petition the United Nations through its appropriate bodies for its immediate involvement in this matter.

We ask that Occidental Petroleum, Shell Oil and any other US and otherwise based multi-national corporations be stopped as soon as possible from further desecration and violations upon any Indigenous Peoples and their territories. That you also support the initiatives and new partnerships underway with Indigenous Peoples through the UN and their members towards a permanent mechanism for Indigenous Peoples to bring these violations, and under which indigenous peoples will be able to formally bring similar charges of human rights violations for investigation and resolution.

HER EXCELLENCY MARY ROBINSON, HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS:

Your Excellency, we had the honor of receiving your support and commitment to assist us in achieving an "aspirational" declaration for the protection of Indigenous Peoples, at which time one of our Kanaka Maoli was present. This incident has made it very clear that Indigenous Peoples are without any protection whatsoever and caught in the cross-fire of complicit political and military acts along with economic aggression against Indigenous Peoples and the environment within their territories.

We ask your assistance now in attaining immediate oversight of this situation from the UN and encourage a tour as soon as possible into the regions for consultations with which to truly identify the circumstances and needs therein which are keeping us from attaining our good goals set out in this decade, beginning with Colombia. We also ask that any other UN officially appointed dignitaries who work in the areas of Indigenous Peoples, Environment and Human Rights be asked for assistance in the appropriate capacity deemed necessary.

Last, we call upon all member states and especially those members who have been in treaty with our Kanaka Maoli Nation - the Kingdom of Hawai`i, to take official notice of in this crime and investigations.

We place He Pohaku o Aloha in your path to light your way.

We now send this petition throughout the world so that all affected by this grievous atrocity may share with us, for the purpose of Peace and global integrity among our people, the Indigenous Peoples of the world and all of humanity - in honor and tribute to our relatives so brutally murdered - for our earth and her children.

Be in solidarity with us as we place our pohaku in your hearts so you can hear her song. Call out so she can sing with you, so that your voice can always be spoken from the deep things of earth and join in our petition for Aloha the truest sense of Solidarity we have. He Pohaku o Aloha - Come share with us.

He mele oia ha`awe mai nei i ka honua o ke Akua Nui. He kukui malamalama oe, He pulamalama oe, He kulamalama oe.... This statement is for all of Earth, of ke Akua Nui. You are the sacred light - you are the sacred gifts - you stand for that light... Amama ua lele noa...

JOIN YOUR VOICE TO THIS PETITION IN SOLIDARITY

BE CARRIERS OF OUR SACRED SONG "HE POHAKU o ALOHA"

Justine Cooper
Volunteer/Intern Coordinator
Earth Day Network/Earth Day 2000
91 Marion Street
Seattle, WA 98104 USA
(206)264-0114 x212
justinec@earthday.net
 


 



Light 1 - Home | Light 2 - Our Vision | Light 3 - Our Prayer | Light 4 - Worldwide Events & Pilgrimages | Light 5 - Mastering the Ancient Future | Light 6 - Meditation Circles & Gatherings | Light 7 - Workshops, Classes, Seminars & Lectures | Light 8 - Light Projects | Light 9 - Light & Healing Centers | Light 10 - Healers & Teachers | Light 11 - Prayers, Poetry & Spiritual Exercises | Light 12 - Light Products | Light 13 - The Lights of the Round Table |

For more information contact
THE LIGHTS OF THE ROUND TABLE
This site maintained by The Webmasters of Synchronicity Enterprises
©1997, All Rights Reserved